F. Poulenc Opera "카멜 라이트 대화"
20 세기 오페라 예술의 가장 훌륭한 사례 중 하나는 프랑스 작곡가의 작품에 대한 비평가였다. 프란시스 프랭크 "Carmelite 대화". 이것은 Compiegne 마을에있는 수도원의 주민 16 명이 고통당하는 참된 이야기에 근거한, 정복되지 않은 영혼에 대한 비극적 인 수수께끼의시입니다. 프랑스 혁명의 군인들이 처형 한 사랑과 행복을 알지 못하고 세상으로부터 분리 된 젊고 아름다운 여성들은 존경받을 가치가 있고 위업과 같은 정신력을 보여주었습니다.
드라마틱 한 음모는 관중들에게 너무나 큰 감동을 주었고, 연극의 초연과 연속 공연은 대성공이었고, Pulek의 음악의 놀라운 아름다움은 그를 가장 인기있는 작품으로 만들었습니다.
오페라 Poulenc의 요약 "Carmelite 대화"이 작업에 대한 많은 흥미로운 사실은 우리 페이지에서 읽었습니다.
배우 | 음성 | 설명 |
블랑쉬 드 라 포스 | 소프라노 | 어린 소녀, 후작 데 라 포스의 딸, 그리스도의 죽음을 애도하는 블란쳇의 여동생이 된 |
후작 드 라 포스 | 바리톤 | 위대한 귀족, 아버지 Blanche와 Chevalier de la Force |
슈발리에 드 라 포스 | 테너 | 후작 드 라 포스의 아들, 형제 블랑쉬 |
마담 드 크로시 | 알토 | 어머니 수녀원, 예수님의 어머니 헨리에타, 늙은 아픈 여자 |
어머니 마리아 | 메조 소프라노 | 수도원의 보조원 - 신의 아들의 성육신의 어머니 마리아 |
콘스탄스 | 소프라노 | 누이 - 카멜 라이트 콘 스턴스 오브 세인트 디오니소우스 |
Lidouan 부인 | 소프라노 | 새롭게 선출 된 성 수도원의 성모 마리아 마리아 |
마틸다 | 메조 소프라노 | 카르멜 자매 |
"Carmelite Dialogues"요약
오페라는 18 세기 말 부르주아 혁명 기간 동안 프랑스에서 열립니다. Marquis de la Fors Blanche의 딸은 애매 모호한 불안 속에서 죽은 어머니의 비극적 인 죽음에 대한 기억에서 나타나기 시작한 긴장과 불안한 두려움에 시달립니다. 블랜치는 평화를 찾기 위해 수도원에가는 욕망을 아버지에게 알립니다. 후작은 그녀를 낙담 시키지만, 딸은 자신의 의도에서 흔들리지 않습니다.
블랜치는 Compiègne에서 Carmelite 주거지로 간다. 초심자가되어서 수도원 생활에 합류한다. 그녀는 복부에 대한 특별한 후원을받으며 지역 사회의 주민들과 만나게됩니다. 그녀의 쾌활한 여동생 인 콘스탄스와 친밀한 관계가 있습니다. 수도원의 여왕, 마님 드 크로이시 (예수의 어머니 헨리에타)는 아팠고, 죽어가는 동안, 그녀는 신성 모독과 파괴의 수도원을 예언하지만 아무도 그녀가 죽어 가고 있다고 믿으며 그녀를 믿지 않는다. 어머니 헨리에타는 다른 세계로 출발합니다. 새롭게 선출 된 여사 인 Lidouan (St. Augustine의 어머니 Mary) 여사는 새로운 초보자가 수녀로 축성되어야한다고 주장한다. 그 의식은 일어 났고 그 소녀는 그리스도의 필사자 이식에서 블란쳇 자매의 이름을받습니다. 새로운 혁명 정부의 대표자는 수녀원의 모든 재산을 선언하는 수도원에 간다 : 수녀의 땅과 지참금은 국가 소유가되어야한다. 초대받지 못한 "손님들"이 수도원을 떠날 때, 새로운 여호와께서는 힘든시기에도 불구하고 하느님을 신성한 마음으로 섬기라고했습니다. 얼마 지나지 않아 샤 발리에 데 라 포스 (Chevalier de la Fors)는 수도원에 도착하고, 언니와의 만남을 요구합니다. 그는 나중에 수도원을 떠나 프랑스와 함께 떠날 것을 강요합니다. 불안이 커지면서 국가에 머무르는 것이 매우 위험 해졌습니다. 블랜치는 오빠를 따라하기를 거부합니다.
수도원에서는 새로운 당국에서 불명예스러운 군목이 숨어 있습니다. 사제의 의무를 죽음의 고통으로 수행하는 것이 금지되었습니다. 그는 무장 한 사람들이 수사를 서둘러 수감자에게 달려들고 수도원을 떠나고 수녀들에게 잔학 행위를 명령하기 시작하는 수녀와 은신처에 대한 설교를 읽습니다. 어머니 마리아는 하나님의 이름으로 카르멜 자매들에게 자기 희생의 길을 걸도록 요구합니다. 혼란 중에 블랑쉬는 비밀리에 수도원을 떠나 부모 집으로 돌아갑니다. 얼마 후, 수도원은 마루 데 라 포스 (Marquis de la Force)가 처형당하는 것을 알게되고, 마리아 마리아는 그 소녀에 대해 걱정하면서 수도원으로 돌아가서 목숨을 구하기 위해 간다. 한편 수녀들은 체포되어 감옥에 보내지고 반혁명 활동으로 체포된다. 블랜치는 이것에 대해 알아보고 사형 집행 장소로갑니다. Carmelite 자매가 발판을 올라갈 때, 그녀는 즉시 그들을 따라 가기로 결정합니다.
실적 기간 | |
나는 행동한다. | 법 II |
80 분 | 70 분 |
사진
재미있는 사실
- 오페라 "Carmelites의 대화"를위한 Libretto는 작곡자 그 자신에 의해 썼다. 프란시스 프랭크, Georges Bernanos의 동일한 이름의 놀이에 근거하여.
- 오페라의 주인공 인 Blanche de la Force는 프랑스 출신의 데니스 듀발 (Denise Duval), 미국인 캐롤 바네스 (Carol Vaness) 영국 여성 키리 테 카나와 (Kiri Te Kanawa)와 같은 유명한 오페라 배우들에 의해 여러 차례 공연되었습니다.
- 대 프랑스 혁명 기간에 일어난 비극적 사건 이후 100 년이 넘게 걸렸으며 오페라 '카멜 라이트의 대화'에 묘사 된 16 명의 수녀가 표창되었습니다. 비오 5 세 교황은 1906 년에 성도들의 시성식을 실시했습니다.
- 친구 극작가 알버트 베구인 (Albert Beguin)이 편집 한 프랑스 극작가 조르주 베르가 노스 (George Bernos)의 "카멜 라이트의 대화"는 1952 년 파리 극장 에베르토에서 처음 상영되었으며 전 세계적으로 많은 드라마 극장의 레퍼토리에 참여하면서 여전히 큰 성공을 거두었습니다.
- 영화에서 Carmelite 이야기는 1960 년 (F. Agustin)과 1984 년 (Cardinal 추기경) 두 번 연재되었으며, 두 번째 영화에서는 J. Bernanos가 쓴 대화가 사용되었는데, 처음에는 거부 당했다. 영화 적응.
- 뮤지컬 연극 "카멜 라이트의 대화"의 대본은 다소 흥미로운 이야기입니다. 처음에는 소설 "The Last on the Scaffold"에 대한 줄거리가 프랑스 혁명 당시 카멜 라이트 수녀의 진짜 노트에서 작가 남작 거트 루드 폰 르 포트에 의해 빌려졌다. 수녀는 순교자의 명성을 얻으려고 생각하면서 메모를하고 있었지만 우연히 실행 된 카르멜 자매의 운명을 우연히 피했습니다. 1947 년 도미니크 신부 Brueckberge는 수녀들에 관한 영화를 만들기로했습니다. 이 목적을 위해 그는 독일 작가 책의 음모에 대한 대본을 썼지 만 브 뤼케 버지에게 프랑스 카톨릭 작가 베르나누스 (Bernanos)를 작곡하기위한 대화를 부탁했다. 그러나 영화 제작자 필립 아고 스 티니 (Philip Agostini)는 극작가가 쓴 것을 좋아하지 않았다. 그의 연구원 인 알버트 베긴 (Albert Beguin)이 카르멜 회담 (The Carmelites Dialogues of Carmelites)이라는 저작을 발견, 편집, 출판 한 것은 베르가 노스 (Bernanos)가 죽은 지 불과 1 년 후였다.
- 작가 Georges Bernanos의 이름은 Carmelite Dialogs의 발행으로 인기를 얻었습니다. 그의 이전 소설은 독자들 사이에서 그런 관심을 불러 일으키지 않았다.
Carmelite Dialogues 창설 역사
50 년대 초, 유명한 밀라노 오페라 극장 "La Scala"의 행정 대표가 Poulenc에게 말을 걸어 이탈리아 성자 마르게리타 코르토 나 (Margherita Cortona)의 생애에서 발레를 작곡하기를 요청했습니다. 프란시스는 생각하기로 약속했습니다. 1953 년 3 월 이탈리아에서 콘서트 투어를하면서 그는 이탈리아 음악 출판사 "Ricordi"의 디렉터 인 발 카르 란 지 (M. Valkaranji)와 대화하면서이 주제를 다루었으며 여러 달 동안 그를 괴롭혔던 질문에 대한 답을 얻었다. 대화에서 출판사는 작곡가에게 발레가 아니라 오페라를 교회 이야기에 쓰라고 권유하면서 특정 연극을 추천하면서 프랑스 작가 Georges Bernanos의 "Carmelite Dialogues"를 추천했습니다. 처음에,이 제안은 Poulenc에 의해 상당히 놀랐습니다 : 그들은 사랑의 음모가없는 오페라를 어떻게 인식할까요? 그러나 그는 일을 잘 알고 있었지만 개인적으로 작가와 친분이 있었기 때문에이 외에도 흥미가있었습니다.
작곡가는 연극을 다시 읽고이 텍스트에 오페라 작곡시 어려움이 얼마나되는지 생각했지만 그럼에도 불구하고 그는 자신의 최종 결정에 대해 밀라노로 전신으로 보낸 일로 너무나 밀려났다. 작곡가는 작품을 작곡하는 데 거의 3 년이 걸렸습니다. 1953 년 8 월에 시작하여 1956 년 6 월 졸업했습니다.
프로덕션
오페라 "Carmelites의 대화"의 초연 공연이 밀라노에서 개최되었다는 것은 말할 필요도 없습니다. 공연은 1957 년 1 월 26 일에 개최되었습니다. 왕위에 오른 우상에 의해 수행되는 잘 정립 된 레퍼토리를 선호하는 저명한 연극 "라 스칼라"의 대중은 대개 새로운 작품의 제작과 큰 즐거움을 안겨줍니다. 그러나 "Carmelites의 대화"라는 연극의 첫 번째 공연의 커튼은 청중들의 큰 박수에 맞춰지지 않았으며 비평가들을 놀라게했다.
1957 년 6 월 21 일 오리지널 프랑스어 버전이 파리에서 상연되었습니다. Carmelite Dialogues의 파리 버전은 Poulenc의 zymysl과 가장 가깝습니다. 왜냐하면 이탈리아의 벨 카툰 스타일과 달리 프랑스의 보컬리스트는 작곡가의 요구 사항을 충족하는 Parlando (음악 암송) 스타일을 사용했기 때문입니다. 프랑스 대중과 거의 동시에, 독일인 청취자는 독일에서 오페라에 관한 이야기를 들었고, 같은 해 가을에는 영어로 작품을 발표했습니다. 이것은 샌프란시스코의 미국에서 9 월 20 일에 일어났습니다.
"Carmelite"는 런던, 비엔나, 시카고, 리스본, 제네바, 트리 에스테, 바르셀로나, 나폴리의 무대에 놓여진 세계의 많은 극장 레퍼토리에 빠르게 들어갔다.하지만 모스크바 백악관은 2004 년에 Yu가 연출한 "헬리 콘 - 오페라" 버트 만.
"Carmelite 대화"- 이것은 놀라운 시이다. 깨지지 않은 영혼에 관한 수수께끼이다. 프란시스 프랭크 위대한 인간 비극의 모든 드라마와 힘을 생생하게 보여주었습니다. 음악 언어 팔레트를 통해 작곡가는 청중의 영혼과 그러한 대화를 만들 수 있었고, 오늘날 전 세계적으로 가장 큰 오페라 하우스의 레퍼토리를 입력하여 그 연극이 여전히 인기가 있다는 음모에 대한 모든 공포를 보여줄 수있었습니다.
귀하의 코멘트를 남겨